"Русская литература XVIII века"

Информационно-поисковая система




 
  [главная]    -     [поиск]    -     [справочные и учебные материалы]    -     [об участниках проекта]    -     [руководство для пользователя]    -     [контакты]  
 
Цит. по: Тредиаковский В. К. Избранные произведения. Ред. Тимофеев Л. И. М.-Л.: Советский писатель, 1963.
Первая публикация: ?. ?, ?.
Литературный род: лирика
Год написания: 1726
Метрическая схема: Силлабич. 448448-сл.
Рифмовка: AAABBB
Темы: морское путешествие
Указатель:

Весна катит,
Зиму валит,
И уж листик с древом шумит.
Поют птички
Со синички,
Хвостом машут и лисички.

Взрыты брозды,
Цветут грозды,
Кличет щеглик, свищут дрозды,
Льются воды,
И погоды;
Да ведь знатны нам походы.1

Канат рвется,
Якорь бьется,
Знать, кораблик понесется.
Ну ж плынь спешно,
Не помешно,
Плыви смело, то успешно.

Ах! широки
И глубоки
Воды морски, разбьют боки.
Вось заставят,
Не оставят
Добры ветры и приставят.2

Плюнь на суку
Морску скуку3,
Держись черней4, а знай штуку5:
Стать отишно
И не пышно6;
Так не будет волн и слышно.

1

Знатны нам походы
- знакомы нам (морские) походы.(Прим. ред.)

2

Приставят
- здесь: приведут к пристани.(Прим. ред.)

3

Морску скуку
- морскую болезнь.(Прим. ред.)

4

Держись черней
- держись берега.(Прим. ред.)

5

Знай штуку
- знай (лоцманское) искусство (польск. sztuka - искусство).(Прим. ред.)

6

Стать не слышно и не пышно
- стать в затишье, со свернутыми парусами.(Прим. ред.)


 
 

© 2011 П. Е. Бухаркин, А. В. Андреев, Е. М. Матвеев, М. В. Пономарева.
При поддержке РФФИ, грант № 11-07-00493-a
© 2007 Факультет филологии и искусств СПбГУ
© 2007 П. Е. Бухаркин, А. В. Андреев, М. В. Борисова, М. В. Пономарева