"Русская литература XVIII века"

Информационно-поисковая система




 
  [главная]    -     [поиск]    -     [справочные и учебные материалы]    -     [об участниках проекта]    -     [руководство для пользователя]    -     [контакты]  
 
Цит. по: М. В. Ломоносов. Полное собрание сочинений. Т. 8. Поэзия. Ораторская проза. Надписи. 1732-1764 гг.. Ред. Виноградов В. В., Андреев А. И., Блок Г. П. М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1959.
Первая публикация: Ода на день восшествия на всероссийский престол Ея Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года. Отдельное издание. СПб., 1747.
Литературный род: лирика
Год написания: 1747
Метрическая схема: Я4
Рифмовка: AbAbCCdEEd
Темы:
Указатель: <Бантыш-Каменский Д. Н., Алтай, Амур, Анна Иоанновна, Бог, Волга, Днепр, Екатерина I, Елагин И. П., Елизавета Петровна, Забайкалье, Зефир, Индия, Китай, Курильские острова, Лена, Ломоносов М В., Ломоносов М. В., Лука, Марс, Минерва, Музы, Нева, Невтон, Нептун, Нил, Обь, Петр I, Платон, Плутон, Россия, Санкт-Петербург, Сена, Сумароков А. П., Тихий океан, Урал, горы, Цицерон, Чириков А. И., Япония, полуостров Камчатка

Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли.

Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит,
Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя.1
Ты кроме Той всего превыше;
Душа Ея Зефира тише
И зрак прекраснее Рая.

Когда на трон Она вступила,
Как Вышний подал Ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец,2
Тебя прияв облобызала:
Мне полно тех побед, - сказала, -
Для коих крови льется ток.
Я Россов щастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток
.

Божественным устам приличен,
Монархиня, сей кроткий глас.
О коль достойно возвеличен
Сей день и тот блаженный час,
Когда от радостной премены
Петровы возвышали стены
До звезд плескание и клик,
Когда Ты крест несла рукою3
И на престол взвела с собою
Доброт Твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,
Достаток силы нашей мал;
Но мы не можем удержаться
От пения Твоих похвал.
Твои щедроты ободряют
Наш дух и к бегу устремляют,
Как в понт пловца способный ветр
Чрез яры волны порывает:
Он брег с весельем оставляет;
Летит корма меж водных недр.

Молчите, пламенные звуки,
И колебать престаньте свет:
Здесь в мире расширять науки
Изволила Елисавет .
Вы, наглы вихри, не дерзайте
Реветь, но кротко разглашайте
Прекрасны наши времена.
В безмолвии внимай, вселенна:
Се хощет Лира восхищенна
Гласить велики имена.

Ужасный чудными делами
Зиждитель мира искони
Своими положил судьбами
Себя прославить в наши дни;
Послал в Россию Человека ,
Каков неслыхан был от века.
Сквозь все препятства Он вознес
Главу, победами венчанну,
Россию , грубостью попранну,
С собой возвысил до небес.4

В полях кровавых Марс страшился,
Свой мечь в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чюдился,
Взирая на Российский флаг.
В стенах внезапно укрепленна
И зданиями окруженна
Сомненная Нева рекла:
Или я ныне позабылась
И с онаго пути склонилась,
Которым прежде я текла?
5

Тогда божественны науки
Чрез горы, реки и моря
В Россию простирали руки,
К сему Монарху говоря:
Мы с крайним тщанием готовы
Подать в Российском роде новы
Чистейшего ума плоды
.

Монарх к Себе их призывает;
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.6

Но ах, жестокая судьбина!
Бессмертия достойный Муж,
Блаженства нашего причина,
К несносной скорби наших душ
Завистливым отторжен роком,
Нас в плаче погрузил глубоком!7
Внушив рыданий наших слух,
Верьхи Парнасски восстенали,
И Музы воплем провождали
В небесну дверь пресветлый дух.

В толикой праведной печали
Сомненный их смущался путь,8
И токмо шествуя желали
На гроб и на дела взглянуть.
Но кроткая Екатерина ,
Отрада по Петре едина,
Приемлет щедрой их рукой.9
Ах естьлиб жизнь Ея продлилась,
Давноб Секвана постыдилась
С своим искусством пред Невой .10

Какая светлость окружает
В толикой горести Парнасс?
О коль согласно там бряцает
Приятных струн сладчайший глас!
Все холмы покрывают лики,
В долинах раздаются клики:
Великая Петрова Дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство Муз усугубляет
И к щастью отверзает дверь
.11

Великой похвалы достоин,
Когда число своих побед
Сравнить сраженьям может воин
И в поле весь свой век живет;
Но ратники, ему подвластны,
Всегда хвалы его причастны,12
И шум в полка́х со всех сторон
Звучащу славу заглушает,
И грому труб ея мешает
Плачевный побежденных стон.

Сия Тебе единой слава,
Монархиня, принадлежит,
Пространная Твоя держава
О как Тебе благодарит!
Воззри на горы превысоки,
Воззри в поля Свои широки,
Где Волга , Днепр , где Обь течет:
Богатство, в оных потаенно,
Наукой будет откровенно,
Что щедростью Твоей цветет.

Толикое земель пространство
Когда Всевышний поручил
Тебе в щастливое подданство,
Тогда сокровища открыл,
Какими хвалится Инди́я ;
Но требует к тому Россия 13
Искусством утвержденных рук.
Сие злату́ очистит жилу,
Почувствуют и камни силу
Тобой восставленных наук.

Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна,
Где мерзлыми борей крылами
Твои взвевает знамена;
Но бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами:14
Там Лена чистой быстриной,
Как Нил , народы напояет
И бреги наконец теряет,
Сравнившись морю шириной.

Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокия леса,
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих еленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком,
Секирным земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.

Широкое открыто поле,
Где Музам путь свой простирать!
Твоей великодушной воле
Что можем за сие воздать?
Мы дар Твой до небес прославим
И знак щедрот Твоих поставим,
Где солнца всход и где Амур
В зеленых берегах крутится,
Желая паки возвратиться
В Твою державу от Манжур.15

Се мрачной вечности запо́ну
Надежда отверзает нам!
Где нет ни правил, ни закону,
Премудрость тамо зиждет храм!
Невежество пред ней бледнеет.
Там влажный флота путь белеет,
И море тщится уступить:
Колумб Российский 16 через воды
Спешит в неведомы народы
Твои щедроты возвестить.

Там, тьмою островов посеян,
Реке подобен Океан;
Небесной синевой одеян,
Павлина посрамляет вран.17
Там тучи разных птиц летают,
Что пестротою превышают
Одежду нежныя весны;
Питаясь в рощах ароматных
И плавая в струях приятных,
Не знают строгия зимы.18

И се Минерва ударяет
В верьхи Рифейски копием,
Сребро и злато истекает
Во всем наследии Твоем.
Плутон в расселинах мятется,
Что россам в руки предается
Драгой его металл из гор,
Которой там натура скрыла;
От блеску дневного светила
Он мрачный отвращает взор.19

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля раждать.20

Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В щастливой жизни украшают,
В нещастной случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде:
Среди народов и в пустыне
В градском шуму и на едине,
В покое сладки и в труде.

Тебе, о милости Источник,
О Ангел мирных наших лет!
Всевышний на того помощник,
Кто гордостью своей дерзнет,
Завидя нашему покою,
Против Тебя восстать войною;
Тебя Зиждитель сохранит
Во всех путях беспреткновенну
И жизнь Твою благословенну
С числом щедрот Твоих сравнит.21

1Некоторые комментаторы усматривали здесь скрытую игру слов, считая, что имя Елисавета <на еврейском языке означает мир, тишину> (Ломоносов. Стихотворения. <Библиотека поэта>, изд. <Советский писатель>, 1935, стр. 335). Это недоразумение: древнееврейское имя ?????? ('Eli?eba`), упомянутое в дохристианской части Библии только один раз (Исход, VI, 23), означает буквально <бог клятвы>, <бог клянется> (ср.: В. Тредиаковский, М. Ломоносов, А. Сумароков. Стихотворения. <Библиотека поэта>, малая серия [б. м.], 1935, стр. 256). Неверное истолкование значения этого имени объясняется тем, что авторы толкования исходили из позднейшей, принятой в Септуагинте греческой формы ????????, ????????, ???????? (от Луки , I, 7), которая созвучна еврейскому словосочетанию '?l? ??b?t (??bat), означающему <бог покоящегося>, <бог покоится>. Ср. примечание 1 к стихотворению 238.(Прим. ред.)

2Имеется в виду конец русско- шведской войны 1741-1743 гг.(Прим. ред.)

3Дворцовый переворот 25 ноября 1741 г. начался с того, что Елизавета Петровна вышла к преображенским гренадерам с крестом в руке и привела их к присяге (Соловьев, кн. V, стлб. 123).(Прим. ред.)

4Обычное для Ломоносова идеализированное изображение Петра I .(Прим. ред.)

5Имеется в виду основание Петербурга .(Прим. ред.)

6 Ломоносов вспоминает, как Петр I , замыслив учредить Академию наук, заботился о привлечении в Россию крупных иностранных ученых.(Прим. ред.)

7Имеется в виду смерть Петра .(Прим. ред.)

8Намек на колебания приглашенных в Академию иностранцев, которые опасались, что посла смерти Петра I его просветительные замыслы не получат осуществления (см. т. VII наст. изд., стр. 375).(Прим. ред.)

9Фактическое открытие Академии наук произошло 27 декабря 1725 г., в царствование вдовы и преемницы Петра , Екатерины I .(Прим. ред.)

10Под Секваной ( Cеной ) Ломоносов Парижскую Академию наук.(Прим. ред.)

11Речь идет об утверждении нового регламента Академии наук и об увеличении ее бюджета.(Прим. ред.)

12См. т. VII наст. изд., стр. 376.(Прим. ред.)

13 А. П. Сумароков и его литературный соратник И. П. Елагин высмеивали рифму

Инди́я - Россия
(см. т. X наст. изд., письмо 35 и примечания к нему.(Прим. ред.)

14 Ломоносов горячо и последовательно боролся с существовавшим в его время ошибочным убеждением, будто

в теплых краях действием солнца больше дорогих металлов, нежели в холодных, родится
(т. II наст. изд., стр. 361 и т. V, стр. 620-621, 719).(Прим. ред.)

15В строфах 16-18 Ломоносов призывает к внимательному изучению и промышленному освоению природных богатств Дальнего Востока, причем подчеркивает значение реки Амур и как выхода в Тихий океан , и как важной торговой артерии. Бассейн Амура , где с середины XVII в. были русские поселения, отошел от России по Нерчинскому трактату 1689 г. Весьма вероятно, что комментируемые строфы написаны Ломоносовым под впечатлением недавних бесед с участниками так называемого пятого каравана, вернувшимся из Китая в Петербург в конце марта 1747 г. ( Бантыш-Каменский , стр. 62, 63, 253). К этим же вопросам Ломоносов возвращается семь лет спустя, в Оде 1754 г. (стихотворение 213 и примечание 8 к нему). Примечательно, что Ломоносов говорит в данном случае не о Китае , а о

манжурах
: истинными захватчиками Амура были поработившие Китай маньчжурские феодалы.(Прим. ред.)

16Напоминание о Второй Камчатской экспедиции, участники которой достигли западных берегов Северной Америки. Под

Колумбом российским
Ломоносов разумеет в данном случае А. И. Чирикова , которого считал в этой экспедиции главным (т. VI наст. изд., стр. 363, 594).(Прим. ред.)

17Ср. т. VII наст. изд., стр. 369.(Прим. ред.)

18

Тьма островов
- это, очевидно, Курильские острова , которыми в то время чрезвычайно интересовались и о которых много писали тогдашние русские путешественники. Изображению этого района и посвящена вся строфа 20. Говоря о том, что океан там
реке подобен
, Ломоносов имеет в виду Курильское течение, которое проходит с севера на юг вдоль восточных берегов Камчатки , Курильских островов и северной Японии .
Тучи разных птиц> поражали неизменно всех, кто посещал тогда эти острова: путешественники рассказывали, что птиц плодится там <премножество> и что местами они <целые каменные острова занимают все сплошь
(см., например, Описание Курильских островов секунд-майора Михайлы Татаринова. ААН, ф. 21, оп. 5, N 60, л. 91; ср. также С. П. Крашенинников. Описание земли Камчатки, т. I, 2-е изд., СПб., 1786, стр. 334). Ломоносов прав, отмечая, что обитатели островов
не знают строгия зимы
: средняя температура самого холодного месяца там 6-7 °. ниже нуля. Менее верны географически стихи о во́роне, который, будучи
небесной синевой одеян
, превосходит красотой (
посрамляет
) павлина. Таких птиц, по утверждению орнитологов, на Курильских островах не водится. Оперение залетающих туда голубых сорок и широкоротов, хотя и имеет синеватый оттенок, однако далеко от
небесной синевы
(ср. К. А. Воробьев. Птицы Уссурийского края. М., 1954, стр. 157-158, 171-172), и Ломоносов , всегда точный в своих натуралистических показаниях, так бы их не охарактеризовал. Вернее всего, что он имел в виду того
азиатского ворона разноцветнаго
, который содержался при дворе императрицы Анны Иоанновны , а в конце 1731 г., уже мертвый был сдан гоф- интендантом в Академию наук
к будущему куриозите для сделания из него чучелы и имения в Кунсткамере
(ААН, ф. 3, оп. 1, N 2330, л. 172; N 420, л. 175). Надо полагать, что это была сизоворонка (Coracias garulla), которая, как известно, действительно
небесной синевой одеяна
, но на Дальнем Востоке не встречается: тогдашние естествоиспытатели могли не знать, что восточнее Алтая сизоворонки не залетают.(Прим. ред.)

19С половины 40-х годов XVIII в. на Урале (

верхи Рифейски
) стала бурно развиваться горная промышленность. Инициатива принадлежала
партикулярным заводчикам
, а правительство их поощряло ("Исторические записки", 1954, N 47, стр. 309). В 1745 г. было открыто первое на Урале коренное месторождение золота. Это было начало развития золотодобывающей промышленности в России как самостоятельной отрасли производства. Успехи в добыче золота и серебра были достигнуты вскоре также на Алтае и Забайкалье (ср. <Ломоносов>, III, стр. 213, 215).(Прим. ред.)

20Обращение к настоящим и будущим студентам Академического университета (ср. т. X наст. изд., документ 410, ╖ 13).(Прим. ред.)

21Ср. Цицерон . Речь за поэта Архия, 7.(Прим. ред.)


 
 

© 2011 П. Е. Бухаркин, А. В. Андреев, Е. М. Матвеев, М. В. Пономарева.
При поддержке РФФИ, грант № 11-07-00493-a
© 2007 Факультет филологии и искусств СПбГУ
© 2007 П. Е. Бухаркин, А. В. Андреев, М. В. Борисова, М. В. Пономарева